你的位置: 手机看开奖 > 479966.com >

香港挂牌买码论坛古文逍遥游加拼音字母

更新时间:2020-01-30      

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”

  且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

  风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”

  适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。

  汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。

  背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

  斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”

  而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

  虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。

  此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?

  北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

  这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。

  《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。

  春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。

  再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。

  所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。

  寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。

  寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。

  楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?

  商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。

  那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。

  鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。

  斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。

  所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。

  世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。

  他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。

  列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。

  他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!

  因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。

  《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表散文,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。

  此文主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别。

  在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理;最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。

  全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。

  《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”

  且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

  风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”

  适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。

  汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。

  背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

  斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”

  而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

  虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。

  此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?

  北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

  这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。

  《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。

  春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。

  再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。

  所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。

  寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。

  寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。

  楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?

  商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。

  那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。

  鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。

  斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。

  所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。

  世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。

  他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。

  列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。

  他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!

  因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。

  《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表散文,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。

  此文主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别。

  在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理;最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。

  全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。

  化而为鸟,其名为鹏(péng ) 。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。

  《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟( tuán) 扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”

  天之苍苍,其正色邪( yé ) ?其远而无所至极邪 (yé) ?其视下也,亦若是则已矣。

  且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳 (ào) 堂之上,则芥( jiè )为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

  风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培 (píng) 风;背负青天而莫之夭( yāo)阏( è )者,而后乃今将图南。

  蜩 (tiáo) 与学鸠 (jiū) 笑之曰:“我决 (xuè) 起而飞,抢 (qiāng) 榆 (yū) 枋 (fáng) 而止,时则不至,而控于地而已矣,奚 (xī) 以之九万里而南为?”

  适莽 (mǎng) 苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂(chōng) 粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  奚以知其然也?朝 (chāo)菌(jùn)不知晦 (huì )朔 (shuò),蟪 (huì)蛄(gū) 不知春秋,此小年也。

  楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿(chūn)者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。

  汤之问棘(jí)也是已:“穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲(kūn)。有鸟焉,其名为鹏(péng)。

  背若泰山,翼若垂天之云。抟(tuán)扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

  斥鴳(yàn)笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞(rèn)而下,翱(áo)翔(xiáng)蓬(péng)蒿(hāo)之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”此小大之辩也。

  故夫(fú)知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。

  而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝(quàn),举世而非之而不加沮(jǔ),定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

  虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠(líng)然善也。旬(xún)有五日而后反。彼于致福者,未数(shuò)数(shuò)然也。

  此虽免乎行,犹有所待者也。若夫(fú)乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶(wù)乎待哉(zāi)?

  北 冥 有 鱼 , 其 名 为 鲲 。 鲲 之 大 , 不 知 其 几 千 里 也 。 化 而 为 鸟 , 其 名 为 鹏 。

  鹏 之 背 , 不 知 其 几 千 里 也 ; 怒 而 飞 , 其 翼 若 垂 天 之 云 。 是 鸟 也 , 海 运 则 将 徒 于 南 冥 。 南 冥 者 , 天 池 也 。

  《 齐 谐 》 者 , 志 怪 者 也 。 《 谐 》 之 言 曰 : “ 鹏 之 徙 于 南 冥 也 , 水 击 三 千 里 , 抟 扶 摇 而 上 者 九 万 里 , 去 以 六 月 息 者 也 。 ” 野 马 也 , 尘 埃 也 , 生 物 之 以 息 相 吹 也 。 天 之 苍 苍 , 其 正 色 邪 ? 其 远 而 无 所 至 极 邪 ? 其 视 下 也 , 亦 若 是 则 已 矣 。

  且 夫 水 之 积 也 不 厚 ,香港挂牌买码论坛, 则 其 负 大 舟 也 无 力 。 覆 杯 水 于 坳 堂 之 上 , 则 芥 为 之 舟 ; 置 杯 焉 则 胶 , 水 浅 而 舟 大 也 。 风 之 积 也 不 厚 , 则 其 负 大 翼 也 无 力 。 故 九 万 里 , 则 风 斯 在 下 矣 , 而 后 乃 今 培 风 ; 背 负 青 天 而 莫 之 夭 阏 者 , 而 后 乃 今 将 图 南 。

  蜩 与 学 鸠 笑 之 曰 : “ 我 决 起 而 飞 , 抢 榆 枋 , 时 则 不 至 而 控 于 地 而 已 矣 , 奚 以 之 九 万 里 而 南 为 ? ” 适 莽 苍 者 , 三 餐 而 反 , 腹 犹 果 然 ; 适 百 里 者 , 宿 春 粮 ; 适 千 里 者 , 三 月 聚 粮 。 之 二 虫 又 何 知 !

  小 知 不 及 大 知 , 小 年 不 及 大 年 。 奚 以 知 其 然 也 ? 朝 菌 不 知 晦 朔 , 蟪 蛄 不 知 春 秋 , 此 小 年 也 。 楚 之 南 有 冥 灵 者 , 以 五 百 岁 为 春 , 五 百 岁 为 秋 ; 上 古 有 大 椿 者 , 以 八 千 岁 为 春 , 八 千 岁 为 秋 。 而 彭 祖 乃 今 以 久 特 闻 , 众 人 匹 之 , 不 亦 悲 乎 !

  穷 发 之 北 有 冥 海 者 , 天 池 也 。 有 鱼 焉 , 其 广 数 千 里 , 未 有 知 其 修 者 , 其 名 为 鲲 。 有 鸟 焉 , 其 名 为 鹏 , 背 若 太 山 , 翼 若 垂 天 之 云 , 抟 扶 摇 羊 角 而 上 者 九 万 里 , 绝 云 气 , 负 青 天 , 然 后 图 南 , 且 适 南 冥 也 。 斥 笑 之 曰 : “ 彼 且 奚 适 也 ? 我 腾 跃 而 上 , 不 过 数 仞 而 下 , 翱 翔 蓬 蒿 之 间 , 此 亦 飞 之 至 也 。 而 彼 且 奚 适 也 ? ” 此 小 大 之 辩 也 。

  故 夫 知 效 一 官 , 行 比 一 乡 , 德 合 一 君 , 而 征 一 国 者 , 其 自 视 也 亦 若 此 矣 。

  而 宋 荣 子 犹 然 笑 之 。 且 举 世 而 誉 之 而 不 加 劝 , 举 世 而 非 之 而 不 加 沮 , 定 乎 内 外 之 分 , 辩 乎 荣 辱 之 境 , 斯 已 矣 。 彼 其 于 世 未 数 数 然 也 。 虽 然 , 犹 有 未 树 也 。

  夫 列 子 御 风 而 行 , 泠 然 善 也 , 旬 有 五 日 而 后 反 。 彼 于 致 福 者 , 未 数 数 然 也 。

  此 虽 免 乎 行 , 犹 有 所 待 者 也 。 若 夫 乘 天 地 之 正 , 而 御 六 气 之 辩 , 以 游 无 穷 者 , 彼 且 恶 乎 待 哉 ! 故 曰 , 至 人 无 己 , 神 人 无 功 , 圣 人 无 名 。

  尧 让 天 下 于 许 由 , 曰 : “ 日 月 出 矣 而 爝 火 不 熄 , 其 于 光 也 , 不 亦 难 乎 !

  时 雨 降 矣 而 犹 浸 灌 , 其 于 泽 也 , 不 亦 劳 乎 ! 夫 子 立 而 天 下 治 , 而 我 犹 尸 之 , 吾 自 视 缺 然 。 请 致 天 下 。 ”

  许 由 曰 : “ 子 治 天 下 , 天 下 既 已 治 也 。 而 我 犹 代 子 , 吾 将 为 名 乎 ? 名 者 , 实 之 宾 也 。 吾 将 为 宾 乎 ? 鹪 鹩 巢 于 深 林 , 不 过 一 枝 ; 偃 鼠 饮 河 , 不 过 满 腹 。

  归 休 乎 君 , 予 无 所 用 天 下 为 ! 庖 人 虽 不 治 庖 , 尸 祝 不 越 樽 俎 而 代 之 矣 。 ”

  肩 吾 问 于 连 叔 曰 : “ 吾 闻 言 于 接 舆 , 大 而 无 当 , 往 而 不 返 。 吾 惊 怖 其 言 , 犹 河 汉 而 无 极 也 ; 大 有 径 庭 , 不 近 人 情 焉 。 ”

  “ 曰 : “ 藐 姑 射 之 山 , 有 神 人 居 焉 , 肌 肤 若 冰 雪 , 绰 约 若 处 子 。 不 食 五 谷 , 吸 风 饮 露 。 乘 云 气 , 御 飞 龙 , 而 游 乎 四 海 之 外 。 其 神 凝 , 使 物 不 疵 疠 而 年 谷 熟 。 ’ 吾 以 是 狂 而 不 信 也 。 ”

  连 叔 曰 : “ 然 。 瞽 者 无 以 与 乎 文 章 之 观 , 聋 者 无 以 与 乎 钟 鼓 之 声 。 岂 唯 形 骸 有 聋 盲 哉 ? 夫 知 亦 有 之 。 是 其 言 也 , 犹 时 女 也 。 之 人 也 , 之 德 也 , 将 旁 礴 万 物 以 为 一 , 世 蕲 乎 乱 , 孰 弊 弊 焉 以 天 下 为 事 ! 之 人 也 , 物 莫 之 伤 , 大 浸 稽 天 而 不 溺 , 大 旱 金 石 流 土 山 焦 而 不 热 。 是 其 尘 垢 秕 糠 , 将 犹 陶 铸 尧 舜 者 也 , 孰 肯 以 物 为 事 !

  宋 人 资 章 甫 而 适 诸 越 , 越 人 断 发 纹 身 , 无 所 用 之 。 尧 治 天 下 之 民 , 平 海 内 之 政 , 往 见 四 子 藐 姑 射 之 山 , 汾 水 之 阳 , 窅 然 丧 其 天 下 焉 。 ”

  展开全部北冥míng有鱼,其名为鲲kūn。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名 为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也 ,海运则将徙xǐ于南冥。——南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击 三千里,抟tuán扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也 ,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其 视下也,亦若是则已矣。

  且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳ào堂之上,则芥 jiè为之舟。置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也 无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏 è者,而后乃今将图南。 蜩tiáo与学鸠jiū笑之曰:“我决xuè起而飞,抢qiāng榆yū枋fāng而止,时则不至,而控于地而已 矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百 里者,宿舂chōng粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

  故gù夫fú知zhì效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣.而宋荣子犹然笑之.且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分fèn, 辩乎荣辱之境,斯已矣.彼其于世,未数数shuò shuò然也.虽然,犹有未树也.夫fú列子御风而行,泠líng然善也,旬有五日而后反.彼于致福者,未数数然也. 此虽免乎行,犹有所待者也.若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶wū乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名.

  《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”

  且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。

  风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

  蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”

  适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?

  楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。

  汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏。

  背若泰山,翼若垂天之云。抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

  斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。而彼且奚适也?’”

  而宋荣子犹然笑之。且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。

  虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未数数然也。

  此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?

  北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。

  这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。

  《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上直冲九万里高空,离开北方的大海用了六个月的时间方才停歇下来”。

  春日林泽原野上蒸腾浮动犹如奔马的雾气,低空里沸沸扬扬的尘埃,都是大自然里各种生物的气息吹拂所致。天空是那么湛蓝湛蓝的,难道这就是它真正的颜色吗?抑或是高旷辽远没法看到它的尽头呢?鹏鸟在高空往下看,不过也就像这个样子罢了。

  再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。

  所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。

  寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。

  寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。

  楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?

  商汤询问棘的话是这样的:“在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。

  那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云。

  鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海。

  斥鴳讥笑它说:‘它打算飞到哪儿去?我奋力跳起来往上飞,不过几丈高就落了下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。而它打算飞到什么地方去呢?’”这就是小与大的不同了。

  所以,那些才智足以胜任一个官职,品行合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满意,能力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样哩。而宋荣子却讥笑他们。

  世上的人们都赞誉他,他不会因此越发努力,世上的人们都非难他,他也不会因此而更加沮丧。

  他清楚地划定自身与物外的区别,辩别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!宋荣子他对于整个社会,从来不急急忙忙地去追求什么。虽然如此,他还是未能达到最高的境界。

  列子能驾风行走,那样子实在轻盈美好,而且十五天后方才返回。列子对于寻求幸福,从来没有急急忙忙的样子。

  他这样做虽然免除了行走的劳苦,可还是有所依凭呀。至于遵循宇宙万物的规律,把握“六气”的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还仰赖什么呢!

  因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位。

  《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表散文,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。

  此文主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别。

  在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理;最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。

  全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。


香港马会开奖现场直播| 香港最快开奖现场直播| 香港最快开奖结果直播| 六合管家婆| 广东四海图库欢迎您| 815888.com| www.hj948.com| www.613555.com| 944450.com| 六合曾道人| 最新马报开奖结果查询| 本土网|